Переклад текстів для енергетичних компаній

Переклад текстів енергетичної тематики — багатогранний і складний процес. Це не тільки точний переклад термінології і технічних даних, але й робота з юридичною документацією і спеціальним програмним забезпеченням.

Швидкий запит Надіслати запит

Наша компанія співпрацює з великими організаціями, які працюють у галузі енергетики.

Для кожного нового проекту потрібен комплексний підхід. Ми залучаємо декілька сотень перекладачів, редакторів, коректорів і верстальників, які мають великий досвід роботи з текстами. Крім того, спеціалісти, які беруть участь у роботі над такими проектами, повинні володіти знаннями безпосередньо у галузі енергетики, автоматизованих систем керування та інформаційних технологій. Тому у нас працюють професіонали з вищою технічною освітою.

Усі переклади виконуються якісно й у стислі терміни.

Наші спеціалісти мають великий досвід роботи з такими документами:

  • документація з будівництва та експлуатації газотурбінних електростанцій;
  • посібники та інструкції з монтажу та експлуатації обладнання;
  • паспорти техніки безпеки на виробництві;
  • креслення і схеми турбінних установок;
  • протоколи контролю якості робіт на майданчиках;
  • документація на електрообладнання і КВПіА;
  • інструкції до автоматизованих систем керування (АСК).

Використання технології Translation Memory допомагає забезпечити єдність термінології у всіх перекладах проекту, а також скоротити витрати на переклад за рахунок обліку повторюваних фрагментів тексту.

Телефонуйте нам

Таким чином, ми забезпечуємо замовникам якісний та оперативний переклад. Наші спеціалісти ставляться до поставленого завдання з усією відповідальністю і готують максимально точні та чіткі переклади.

Замовити тестовий переклад

Телефон: + 380 (44) 591 29 47

Ел. пошта: kiev@abbyy-ls.com

Усі контакти